Alfa Romeo/Alfa Romeo Digest Archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: alfa-digest V8 #98 - More what's in a name



       OK, sounds like Giulia is simply a female name, however, I can pretend 
it means jewel....  And of course, Giulietta is a smaller version of what 
ever the translation is.
       I was at a wedding a few years back.  Someone asked what my tag meant. 
 I explained that it was the Italian spelling of the brides name.  The bride 
was named Julie and the tag?  
       Well, it is Giulia.  I am running it on my tow vehicle for rescuing 
more Alfas (AKA, my truck) at the moment waiting until one of my three 
Giulias are running.

Ciao,
Russ
2 63 Giulia Spiders and a Giulia Super, all waiting restoration
and a bunch of other Alfas, several of which actually run



In a message dated 10/03/2001 9:03:12 PM Central Daylight Time, 
j.mazlumian@domain.elided writes:



> 
> 
> Russ
> jewel translates to gioiello, gioia, NOT Giulia.  As you said, Giulia and
> Giulietta translates into English as Julie or Juliette (french?) (from
> Harrap's Italian Dictionary)
> That's not to say that most Giuliettas are not *little jewels* :-))
> Jorge Mazlumian
> 
> ----- Original Message -----
> From: <AlfaNeely@domain.elided>
>        Giulietta was the name of one of Nicola Romeo's daughters.  It
> translates as "little jewel."  Giulia is jewel or Julie in english.  <snip>
> Ciao,
> Russ Neely

--
to be removed from alfa, see /bin/digest-subs.cgi
or email "unsubscribe alfa" to majordomo@domain.elided


Home | Archive | Main Index | Thread Index